por acaso, e pelos poucos conhecimentos de latim que tenho da-me a sensação de que essa tradução está completamente errada e nem sei se a frase terá sentido… putas… é do verbo puto, putas, putare… que se bem me lembro significa julgar ou seja segunda pessoa do singular: julgo… o resto da frase ainda tenho de a analisar melhor…
🙂
`Vamos à montanha plantar batatas com as nossas enxadas´
tem prémio?
abraço
Certíssimo, adesenhar!!!
Prémio? Hum…Vou pensar!
Abraço
por acaso, e pelos poucos conhecimentos de latim que tenho da-me a sensação de que essa tradução está completamente errada e nem sei se a frase terá sentido… putas… é do verbo puto, putas, putare… que se bem me lembro significa julgar ou seja segunda pessoa do singular: julgo… o resto da frase ainda tenho de a analisar melhor…